Balancé: [ "balançar"]. Uma valsa deslocando o peso de um pé para o outro. Para um equilíbrio para a direita, comece na quinta posição. Na contagem de 1-2-3, pé direito vai para o lado e o peso é transferido para ele (1). Imediatamente o pé esquerdo e direito para trás e transferir o peso para a bola do pé esquerdo, enquanto elevando-se sobre ele (2). Coloque o seu peso para trás com o pé direito plano no chão (3). Uma balança para um lado é quase sempre seguido por um equilíbrio para o outro lado. Também pode ser feito para a frente e para trás ou girando.
Balançoire: [ "como uma gangorra"]. Este termo é aplicado para as grandes battement quando executado com um movimento oscilante contínua ao longo da primeira posição para a quarta posição à frente e para trás. O bailarino agita energicamente o trabalho das perna para frente e para trás; balançoires não exigem que o corpo se realiza reto.
Ballerina: [Feminino bailarino]. Bailarina; uma excelente solista determinado para título e papéis.
Ballerina assoluta, prima: [ "primeira bailarina absoluta"]. Esta é a principal bailarina que é dado todos os papéis clássicos principais.
Ballon: [ "balão"]. A aparência de leveza e de serem aerotransportadas. A bailarina é dizer que se Ballon (s) que ele parece estar no ar constantemente com apenas momentâneo contato com o chão.
Ballonné: [ "bola-like"]. O bailarino salta para o ar, em simultâneo executa um battement e, em seguida, cai em demi-pliè com o trabalho do pé em sur le cou-de-pied .. Pode ser feito em muitos sentidos diferentes.
Ballotté: [ "jogou"]. Um salto. Comece pelo 5o, na perna direita dianteira. Reta para cima com ambas as pernas bem realizada em conjunto, como o corpo começa a inclinar ligeiramente para trás no ápice do salto. O corpo cai sobre o pé esquerdo, enquanto o direito é jogado aberto à frente. Repita para trás, com uma ligeira inclinação para a frente no ápice do salto. A Escola Francesa termos este passo “jetè bateau”.
Barre: [ "barra"]. 1. A Barra, altura cerca de cintura alta, ao longo da parede de um estúdio. Usado por dançarinos para se apoiarem e fazerem os exercícios na primeira parte da aula. 2. A primeira parte do balé classe, que consiste de exercícios feitos com a ajuda da barra.
Bas, en: [ "baixa"]. Usado para indicar uma posição baixa dos braços.
Battement: [ "bater"]. Um termo genérico para vários movimentos em que a perna está estendida e depois retornou. Ver grand battement e petit battement. Esta é também uma dessas palavras (como pas e tempo), que são freqüentemente omitida e compreendida; assim, por exemplo, é a abreviação de frappe que é battement frappe, etc. A única exceção a isso é battement tendu.
Batterie: [ "espancado passos]. Um termo coletivo significado todo o vocabulário de batidas. Qualquer movimento em que o bater pernas juntas ou uma perna bate contra os outros.
Battu: [ "espancado"]. Qualquer passo embelezado com uma batida.
Bras: [ "armas"]. Braços.
Brise: [ "quebrada, quebrando"]. Um pequeno passo no espancamento que o movimento é quebrado. Começa em um ou dois pés e termina em um ou dois pés.
Bras Croisé: [Literalmente "cruzaram braços"]. Braços são colocados de modo que, quando a bailarina se depara com um dos cantos do palco, é estendida a uma segunda posição de distância da platéia e dos outros é curvo na primeira posição frontal (Cecchetti quarta posição en avant).
Nenhum comentário:
Postar um comentário